作協資深會員分享記者生涯,張鴻運任2024新會長

會員們合影。前排中為紐約華僑文教中心主任陳永豐、本會鄭啟恭會長、趙淑俠老師、趙淑敏老師等人。
張鴻運(右一)接任本會新會長。石文珊(左二)和陳漱意(左一)為副會長。鄭啟恭會長榮退。(右二)

(應帆報導)紐約華文作協於7月7日下午在紐約華僑文教中心舉辦講座,兩位資深會員曾慧燕和周勻之受邀與民眾分享他們的記者生涯,隨後並舉行會員大會,選出新一屆會長張鴻運,和兩位副會長石文珊與陳漱意。

活動初始,現任會長鄭啟恭感謝大家冒著炎炎烈日出席,在簡單介紹節目流程後,邀請文教中心陳永豐主任致詞。陳主任說雖然他大學學的是政治,但兒時的理想其實是學新聞、做記者,因此很高興有機會與大家一起聆聽兩位資深記者的經歷分享。

會員陳均怡熱情洋溢地介紹了第一位主講人曾慧燕,盛讚她不僅是一位自尊自立自強的傑出媒體人,更是一位俠骨義膽柔腸的知己好友。

曾慧燕的演講主題為「美好的仗我已打過」,她還準備了多張PPT,讓現場民眾們一起回顧她在香港開始記者生涯的崢嶸歲月。她在70年代末由大陸到香港,在報社經歷短暫的校對生涯之後,非科班出身的曾慧燕靠著天賦和勤奮脫穎而出,成為名滿香江的著名記者。她的報導文集《傑出外流人才列傳》受到各方重視,她的散文集《一蓑煙雨》廣獲好評;她曾全程採訪英國首相撒切爾夫人和女王伊麗莎白二世造訪大陸,她也曾在86年學潮之際獨家採訪方勵之,並且是當年“中英聯合聲明”的第一個發稿記者。除了成為第一位香港女性“最佳記者”之外,曾慧燕還曾獲得香港“最佳寫作者”“最佳一般性新聞寫作”等獎項,並獲得1983年香港十大傑出青年及84年世界十大傑出青年等等榮譽。90年代后,曾慧燕又在紐約報界寫出一片新天地。在她從業38年間,一直秉承“不為權貴唱讚歌,只為蒼生說人話”的記者信條。曾慧燕的演講獲得不少掌聲,並有多名好友和粉絲蜂擁上台獻花、合影,場面甚為熱鬧。

前任會長李秀臻介紹了另一位演講嘉賓周勻之 (他也是本會前會長),回憶了他們在同一家媒體共事的歲月,並感恩在職業生涯中遇到這樣的良師和前輩。

周勻之拿着筆記本上台,向大家親切地回憶起1970年代初入台北中央社的往事,並介紹了中央通訊社的前世今生。周勻之曾被派駐非洲,是當時非洲大陸唯一的華文記者。他興味盎然地追憶了那一段難忘的歲月,並對殖民歷史表達了自己的看法。他曾經多次遊歷歐洲,對老牌帝國主義國家的觀感是,既可恨又可畏。他特別提到當時歐洲都市的乾淨和整潔,而倫敦建於18世紀的城市地鐵給他留下不可磨滅的先進印象。周勻之於1982年來美,曾任紐約《世界日報》編譯組主任和《世界周刊》主編等職位,他認為編譯是一種“再創作”。他從事媒體行業40年,足跡遍布世界近30個國家和地區。周勻之還表示,作為一名記者,“每一分鐘都是截稿時間”,因此對寫作的時效性和準確性有更為切身的體會。周勻之還攜帶自己的多本著作到場,贈送給感興趣的與會觀眾。興奮又幸運的聽眾爭相排隊求書、求簽名、求合影,熱鬧而有序。

兩位資深媒體人接受訪談。左起:周勻之、曾慧燕、張鴻運。

隨後,現任作協副會長張鴻運主持了和兩位資深媒體人的問答環節。曾慧燕表示身為女記者,自己常常和被訪者從聊日常開始,而不是以“拷問”的方式開始採訪。周勻之則表示每家報社都可能有自己的立場,不大可能有百分百的中立媒體。曾慧燕還分享說“多讀多看”是她文采飛揚的秘密。周先生說和年輕人共事,也是自己學習的機會;他在報社工作時,還攻讀了政治學碩士學位。講座現場氣氛十分熱烈,約有近百位民眾到場聆聽。

講座環節的短暫休息期間,現任副會長石文珊的先生日裔野口和男,為大家演奏了一曲長笛《來自福爾摩薩的天使》,行雲流水的笛聲獲得大家一致的讚賞。

講座結束,協會會員進行了兩年一次的會長選舉環節。鄭啟恭會長決定榮退,並推舉現任副會長張鴻運接棒。歐洲華文作家協會永久榮譽會長趙淑俠上台介紹了協會的傳統,她很高興看到現場有許多觀眾,但也期待更多會員能參加大會。趙淑敏介紹了張鴻運的資歷,並說他們都是學歷史出身,又曾教授中文,對文學有不渝的熱愛。她還“爆料”說張鴻運曾經是演員,經常出演話劇裡的丑角,充分信任他的領導和組織能力,也期望他能利用在圖書館工作的優勢,讓會員的合集和個人作品集能有更多機會被各級圖書館永久收藏。戲劇學博士、擅編輯、會創作、能評論、熱心會務的石文珊教授被提名留任副會長,擅長於小說創作的陳漱意女士則被提名為第二副會長人選。三位新晉領導的提名獲得了大家的一致通過。張鴻運感言要儘力為協會創造一個輝煌的未來,並和其它文學組織合作,合力將海外華文文學發揚光大。

新老會員們在交流時刻,一邊享用蕭亞興準備的茶點,一邊開展聯誼和會談。時近五點,大家一起幫忙清理完會場,才依依不捨地陸續散去,並殷切期盼下一次的作協活動再見。

(以下為各報報導)

本會消息

會員作品